Четвертая Всероссийская научная конференция «Омские научные чтения - 2020» - Актуальные проблемы перевода: теория, практика, обучение

ОПЕРА КАК ОБЪЕКТ АУДИОВИЗУАЛЬНОГО ПЕРЕВОДА

Малёнова Е. Д.

Аннотация

В статье рассматривается проблема перевода субтитров для оперных спектаклей. Автор приводит классификацию ограничений, которые необходимо принимать во внимание переводчику аудиовизуальных произведений, подробно рассматривает правила перевода субтитров и на основе анализа реального переводческого проекта по переводу субтитров для оперных спектаклей выявляет дополнительные ограничения, которые накладывает на переводчика специфика оперы как объекта перевода. В заключение даются практические рекомендации для аудиовизуальных переводчиков, интересующихся проблематикой данного исследования.

Ключевые слова: аудиовизуальный перевод, субтитрирование, перевод субтитров, опера

Комментарии

Комментарии отсутствуют

Вопросы по докладу

Вопросы отсутствуют