Четвертая Всероссийская научная конференция «Омские научные чтения - 2020» - Актуальные проблемы перевода: теория, практика, обучение

ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНЫЕ ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ КАК ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА

Воскресенская Е. Г.

Аннотация

В данной статье рассматриваются особенности интертекстуальных имен собственных и обсуждается вопрос о способах их передачи при переводе. Интертекстуальные имена собственные рассматриваются как одно из основных средств создания вертикального контекста в цикле произведений Т.Пратчетта. Также на примерах их нескольких романов анализируется основная функция исследуемых имен собственных – пародийная. Особое внимание уделяется необходимости сохранения смысловой нагруженности интертекстуальных имен собственных при переводе.

Ключевые слова: интертекстуальное имя собственное, вертикальный контекст, пародия, рекреация, перевод

Комментарии

Комментарии отсутствуют

Вопросы по докладу

Вопросы отсутствуют