V Всероссийская научная конференция «Омские научные чтения» - ● Актуальные проблемы филологии и медиакоммуникаций

Особенности перевода компьютерных игр и программного обеспечения

Гуров А. Н.

Аннотация

В докладе автор рассматривает термин «локализация» видеоигр, под которым понимается процесс адаптации переводимого продукта к условиям конкретного региона. Исследуются сходства и различия перевода компьютерных игр и софта, проводится сравнительно анализ локализации видеоигр и дублирования фильмов.

Ключевые слова: перевод, локализация видеоигр, интернационализация, культурная адаптация, «подавление неверия»

Комментарии

Комментарии отсутствуют

Вопросы по докладу

Вопросы отсутствуют